четверг, 26 марта 2020 г.

Армянская пропаганда хочет сгладить мюнхенский провал – САШКА ВЗЯЛСЯ ЗА СТАРОЕ

В последнее время армянская пропаганда стала крайне болезненно реагировать на выступление президента Азербайджана Ильхама Алиева. Особенно это стало чувствоваться после провальных для армянского премьера Никола Пашиняна дебатов по нагорно-карабахскому конфликту на полях Мюнхенской конференции по безопасности в феврале текущего года. А поздравительное послание Ильхама Алиева по случаю праздника Новруз, в котором он подчеркнул, что на Мюнхенской конференции по безопасности был нанесен сокрушительный удар по армянской пропаганде, стало очередной причиной для злобных выпадов беззубых пропагандистов.

В целом, болезненную реакцию армянской пропаганды можно расценивать как признание эффективности внешней политики Азербайджана. Но в силу ограниченности армянские пропагандисты не осознают эту правильную оценку, данную их деятельности со стороны руководства Азербайджана, и прибегают к своему излюбленному приему - оскорблениям и обвинениям в безграмотности.

Так, известный читателям Vesti.az балаболка по имениАлександр Андреасян решил вновь продемонстрировать свою убогость очередной глупой писаниной.

Не удосужившись сделать соответствующие выводы из своего бреда про то, кто является основателем азербайджанского города Шуша, неугомонный Сашка вновь принялся за старое. Оставлю без комментариев его убогие мысли о том, что Азербайджан как государство стал существовать только с 1918 года. Это пройденный урок для многих горе-пропагандистов, но как видно не для такого неуча с истинно армянской фамилией Андреасян.

В качестве аргумента в своей писанине Сашка приводит строки из книги Антона Деникина «Очерки русской смуты» о том, что «все в Азербайджанской Республике было искусственным». Чтобы быть последовательным горе-пропагандисту стоит также привести строки Деникина об Армении: «Армяне после Батумского соглашения не могут составить сколько-нибудь жизнеспособного государства и им выгодно усилить Грузию, чтобы было на Кавказе сильное христианское государство, которое при поддержке немцев будет защищать и себя и армян» (Деникин А.И. Очерки русской смуты. Белое движение и борьба добровольческой армии. Май — октябрь 1918. М., 2002, С.86).

А вот что он пишет про убийства армянами мирных азербайджанцев, имевшее место в марте 1918 года в Баку. «25 марта при помощи армянского полка, возвращавшегося из Персии через Баку, армяно-большевики захватили власть в городе. Переворот сопровождался неслыханными зверствами. В городе вырезан был целый мусульманский квартал… Армяне вырезали в Баку и Шемахе 10 тысяч татар (азербайджанцев – ред.). У власти стал совет, преимущественно из дашнакцанов, во главе с Шаумяном». (Деникин А.И. Очерки русской смуты. Белое движение и борьба добровольческой армии. Май — октябрь 1918. М., 2002, С.88).

Любитель заглядывать в различные энциклопедии, но видеть там фигу, смеет утверждать, что ни в одном историческом источнике, ни на каком языке вплоть до начала XX в рамках Закавказья (т. е. севернее Аракса) не упоминается о существовании Азербайджана, даже в российских. А как же переписка армянского архиепископа Иосифа Аргутинского с главнокомандующим русскими войскам на Кавказе Валерианом Зубовым, записи Степана Бурнашева и Александра Грибоедова?

Смешно также читать глупые умозрения Сашки о том, что Низами Гянджеви и Мухаммед Физули были не азербайджанцами, а азербайджанцы до начала 1920-х годов не имели своей письменности. Не говоря уже о его версии про наличие тюркских топонимов на территории современной Армении. Лучше бы поинтересовался, почему же власти Армении, переименовав тюркские топонимы на армянские, не сделали это с Гюмри?

Заур Нурмамедов

понедельник, 2 марта 2020 г.

И опять «Сары гялин»: как итальянцы обидели армян – АРА, ТОЛЬКО ФАКТЫ


Очередной дипломатический успех Азербайджана – официальный визит в Италию президента Ильхама Алиева, вызвал ожидаемый истерический припадок у армянской пропаганды. Так, внимание армянской пропаганды привлек состоявшийся во Дворце Куиринале в Риме концерт, посвященный началу «Года культуры Азербайджана в Италии».

По представлению армагитпропа, в концертной программе была исполнена якобы армянская музыка, которую «азербайджанцы представили как древнюю азербайджанскую». А «произведение известного армянского композитора, музыковеда и фольклориста Комитаса «Сари Ахчик» (в азербайджанском варианте «Сары гялин») была представлена как народная азербайджанская песня».

Общеизвестно, что армянские плагиаторы веками присваивали образцы музыкальной культуры азербайджанского народа. В частности, в качестве армянской принадлежности песни «Сары гялин» они приводят существование нотной записи произведения, записанной Комитасом  в Сурмалинском уезде Эриванской губернии и датируемой 1913 годом.

Кто же жил в те времена на территории Сурмалинского уезда? Согласно переписи 1897 года, этнический состав Сурмалинского уезда Эриванской губернии выглядел следующим образом: азербайджанцы — 41 417 чел. (46,5%), армяне — 27 075 чел. (30,4%), курды — 19 099 чел. (21,4%) и русские — 725 чел. (0,8%). При этом необходимо учитывать факт того, что во второй половине XIX века армяне массово переселялись на территорию Эриванской губернии из Персии и Османской империи.

К тому же в «Сары гялин» используется такой характерный только для азербайджанских песен и танцев прием, как переходы внутри построения в другие разделы. И именно этот метод развития, присущий многим другим образцам, подтверждает доводы относительно этой песни, как характерной для азербайджанской народной музыки. Смысл припевов в песне «Сары гялин» «нейлим-нейлим», понятен каждому азербайджанцу, но армянские плагиаторы не могут дать этому объяснение.

Армянский этнограф Липарит Назарьянц в изданной 1901 году статье «Свадебные обряды и обычаи армян Эриванской губернии» отмечал, что на свадьбах армян этого региона «песни по большей части поются на татарском (азербайджанском – ред.), а иногда и на курдском языке». Назарьянц в своей статье также приводит азербайджанские слова из одной из этих свадебных песен, которую пели молодые парни и девушки во время исполнения популярного азербайджанского танца «Яллы».

В 18-м выпуске «Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа» опубликованной в 1894 году Александр Калашев отмечает что, накануне праздника «Вардавар» в селе Чайкенд Елизаветпольской губернии, армянские девушки и юноши часто поют татарские, то есть азербайджанские песни.

Армянский музыковед и фольклорист Соломон Согомонян (1839-1935) известный так же, как Комитас занимался сбором и исследованием народной музыки. Но, учитывая вышеприведенные факты, что у армян не было своих национальных песен, можно сделать вывод о том, что Комитас собирал песни других народов, выдавая их за армянские. Это подтверждают многие армянские музыковеды.

Продолжая музыкальное образование в Берлине в 1899 году, Комитас в качестве своей дипломной работы выбрал курдскую песню. Довольно странный выбор для человека, утверждавшего о самобытности армянской музыки. 

Армянская пропаганда также приводит слова министра иностранных дел Турции Ахмета Давутоглу сказанные в мае 2011 года в программе Seffaf Oda на телеканале Kanal D о том, что якобы песня «Сары гялин» является армянской.

Просматривая видео этой передачи (https://www.youtube.com/watch?v=8D2mnZuI_Zg) нельзя утверждать, что Давутоглу сказал, что эта песня является исконно армянской. Об этом говорит телеведущий программы Şeffaf Oda Гюнери Дживаоглу, который не является музыковедом.

Таким образом, доводы об армянской принадлежности песни «Сары гялин» не выдерживают никакой критики. В изданном в 1852 году в Санкт-Петербурге «Историческом памятнике состояния Армянской области в эпоху присоединения к Российской Империи» российский историк и этнограф Иван Шопен отмечал у армян полное отсутствие своих национальных танцев и музыки. Более того, он отмечал, что армяне переняли музыку и песни от азербайджанцев.

И после вышеперечисленного армянская пропаганда смеет заявлять, что в Италии на азербайджанском мероприятии звучала армянская музыка?!

Заур Нурмамедов
Источник

воскресенье, 1 марта 2020 г.

«Танцы без границ» перешли все границы – РОССИЙСКИЙ ТАНЦОР ВОСХИЩЕН ОККУПИРОВАННЫМ КАРАБАХОМ


Армянская пропаганда часто заявляет о том, что Азербайджан использует спорт как инструмент агитации в деле доведения до международной общественности правды о нагорно-карабахском конфликте.  Речь армянского премьера Никола Пашиняна в августе прошлого года на церемонии открытия Седьмых Всеармянских игр в оккупированном Ханкенди о том, что «Карабах - это Армения и точка» позволила азербайджанским СМИ заявлять об обратном.  Тем самым, армянская пропаганда потеряла важный элемент в информационной войне с Азербайджаном.

А сейчас армянский филиал российского информагентства «Спутник Armenia» вновь нанесла ущерб тезисам армянской пропаганды, опубликовав впечатления от поездки в Армению и оккупированный Нагорно-карабахский регион Азербайджана судьи международной категории, члена президиума Южного танцевального союза (Краснодарская краевая общественная организация, входящая в Российский танцевальный союз) Ильи Уварова.

Уваров приехал в Армению для участия в открытом международном чемпионате по спортивным бальным танцам, который состоится 28-29 февраля в Ереване. А Карабах он посетил в рамках международного конкурса-фестиваля по спортивным бальным танцам «Танцы без границ».

«В Степанакерте нам довелось увидеть то, чего не встретишь в городах России», - сказал на пресс-конференции в мультимедийном пресс-центре Sputnik Армения Уваров, правда, не углубляясь в детали, чтобы читатели поняли, что же он имел в виду сказанной фразой.

По его словам, самое яркое впечатление – посещение Карабаха. «Там постоянная эйфория, которой мы давно не видели и не чувствовали», - сказал Уваров. Он также подчеркнул, что главная ценность Армении и Карабаха - люди.

Все сказанное Уваровым укладывается в логику Армении, которая, оккупировав Карабах, старается привлечь в этот край как можно больше российских туристов, чтобы финансово поддержать функционирующее на оккупированных азербайджанских территориях квазигосударство. Хотя Уварову следует не забывать, что вместо танцев, гуляний и веселых песен в Карабахе 28 лет назад слышны были шум танков, артиллерийская канонада и предсмертные крики мирных жителей Ходжалы.

Учинив этнические чистки, убивая и изгоняя мирных азербайджанцев, власти Армении оккупировали азербайджанские земли. Иными словами, то впечатление, от которого Уваров чуть ли не падает в обморок, является захваченным у Азербайджана. Он восхищается красотой и людьми этого края, из которого были изгнаны азербайджанцы, чьи предки жили там столетиями. Но на чужом несчастье свое счастье не построишь. Жители Армении и Карабаха уезжающие в поисках лучшей доли это очень хорошо поняли - оккупация азербайджанских земель не принесли им желаемого. Источник всех бед современной Армении связан с оккупацией Карабаха. К сожалению, в Армении не хотят признать эту истину, а предпочитают слышать слова сродни сказанных Уваровым о том, что главная ценность Армении и Карабаха – люди.

Но, судя по оккупационной политике Армении, в этой стране под понятием «люди» имеют в виду лишь армян. И при этом ни словом не обмолвятся о попранных правах около миллиона азербайджанцев, ставшими беженцами и вынужденными переселенцами. А главной ценностью является мир и безопасность всех людей вне зависимости от их этнической принадлежности…

Заур Нурмамедов