Армянский филиал российского государственного агентства «Спутник»
продолжает наносить ущерб российско-турецким связям провокационными
публикациями. Так, на днях вышла публикация Жанны Погосян, посвященная
лингвисту Акопу Дилачару-Мартаяну.
По мнению автора публикации, Мартаян «внес огромный вклад в историю Турции».
Отмечая, что в Стамбуле существует улица с названием «Дилачар», которая
отражает только турецкое прозвище Мартаяна, автор статьи делает вывод, что
упоминание армянского имени могло бы спровоцировать массовые беспорядки. Только
вот с какой стати? Разве в Стамбуле не существуют улицы носящие имена таких
деятелей армянского происхождения как Оганес Дадьян, Грант Динк, Ара Гюлер,
Нюбар Терзиян и других?
Да и руководство Турции неоднократно отмечало заслуги этнических армян в
развитии страны. К примеру, в 2009 году на третьем съезде партии Справедливости
и Развития Реджеп Тайип Эрдоган отметил, что если «Турция проигнорирует Татьоса
Эфенди (турецкий композитор, урожденный Эньсерчян – ред.), она потеряет
половину своих песен».
Что касается заслуг Дилачара то, «Спутник Армения» отмечает, что «без него
у современных турок не было бы ни алфавита, ни, собственно, языка, на котором
они сегодня общаются и пишут». Это глупое заявление уже превратилось в
пропагандистское клише, на протяжении многих лет тиражируемое армянской
пропагандой. Достаточно ознакомиться с историей перехода Турции на
латинизированный алфавит, чтобы узнать роль Дилачара.
Новый алфавит был учрежден по личной инициативе основателя Турецкой
Республики Мустафы Кемаля Ататюрка. Он лично участвовал в работе комиссии и
провозгласил мобилизацию сил в деле продвижения новой письменности, много ездил
по стране, объясняя новую систему и необходимость её скорейшего внедрения.
Комиссия по языку предлагала пятилетний срок внедрения, но Ататюрк сократил
его до трехмесячного. Изменения в письменной системе были закреплены законом
«Об изменении и внедрении турецкого алфавита», принятого 1 ноября 1928 года и
вступившего в силу 1 января 1929 года закон сделал обязательным применение
нового алфавита во всех общественных публикациях.
В 1932 году по приказу Ататюрка была создана комиссия по очищению турецкого
языка от иностранных слов, которую и возглавил тюрколог Акоп Мартаян, живший до
этого в Болгарии и не имеющий никакого отношения к разработке турецкого
алфавита. В 1935 году за свою деятельность Ататюрк прозвал Мартаяна Дилачаром.
А в ангажированной статье «Спутник Армения» отмечается, что Ататюрк «в 1923
году поручил Мартаяну осуществить реформу турецкого языка - перевести
османско-турецкий язык с арабицы на латиницу». Уважающее себя издание проверило
бы вышеприведенное факты, прежде чем публиковать несусветную глупость армянской
пропаганды.
Автор публикации также претендует на то, что Мартаян внес некоторые
изменения в предложение турецких лингвистов относительно фамилии Мустафы
Кемала, поменял местами слова и получил и по сей день известную фамилию Ататюрк.
Фамилию для Мустафы Кемала предложил глава Общества исследования турецкого
языка Саффет Арыка 26 сентября 1934 года в ходе церемонии, по случаю праздника
родного языка. До этого турецкий лидер рассматривал 13 вариантов для выбора
себе фамилии.
Что касается истории о том, что Дилачар спел при Ататюрке песню,
посвященную Андранику Озаняну, то никакие другие источники, кроме армянских, об
этом не свидетельствуют. Скорее всего, эта история выдумана, так же, как и то,
что Дилачар создал новый алфавит. Армянские пропагандисты - мастера выдумывать
все, что угодно, вплоть до своего «геноцида»....
Заур Нурмамедов
Комментариев нет:
Отправить комментарий